Cette technique n’est pas nouvelle, elle a déjà été utilisée plusieurs fois par ARTE qui diffusait les informations sur le canal audio "allemand" du décodeur. C’est d’ailleurs ce même canal qui sera utilisé par TF1 pour la diffusion de "Kilimandjaro".
"Dans le cadre d’une stratégie mise en place en 2005, TF1 a souhaité enrichir son signal de fonctionnalités supplémentaires en profitant du potentiel des nouveaux réseaux.
"Nous sous-titrons les programmes pour les sourds et malentendants depuis des années (60% de la grille en 2007) et nous avions très envie de proposer ce service pour les déficients visuels. La télévision joue un rôle important. En tant que premier média de France, TF1 a une responsabilité sociale." a déclaré Eric Jaouen directeur de la diffusion. Il a en outre annoncé que ce type de diffusion serait de plus en plus fréquente, mais que les Mal-voyants ne pourront bénéficier des Version Originales lorsque celles-ci seront disponibles…
La version audiodescription devrait être disponible sur l’ensemble des versions numériques de TF1 (câble, satellite, TNT et ADSL), sur le canal audio "Allemand". Cependant, nous n’avons pas encore eu la confirmation de la disponibilité de ce canal sur la Freebox.
Au tour d'une personne issues de Bouygues Telecom de prendre la tête de la fédération…
Après plusieurs années de difficultés de raccordement sur un pan spécifique du réseau fibre de…
En rachetant Warner Bros, Netflix devient un géant mais promet de conserver la continuité des…
Malheureusement, nous ne pourrons pas vous proposer votre émission préférée, Totalement Fibrés, cette semaine. Nous…
La marque low-cost d'Orange lance une nouvelle option et fait payer les appels en WiFi…
Amazon Prime ajoute cette semaine trois nouveaux jeux à son offre : un récit sombre…