La Commission d’enrichissement de la langue française a tranché, le terme digital n’a plus lieu d’être lorsque vous souhaitez dire “numérique”.
La règle est désormais passée au journal officiel. On parle souvent de “service digital” ou de plateforme “digitale” pour tout outil utilisant le traitement de données numérique. Il s’agissait cependant d’un anglicisme qui n’a plus de sens, comme l’atteste le journal officiel dans sa section “Vocabulaire de l’informatique”.
En effet, l’équivalent français existe et vous le connaissez très bien, il s’agit simplement du terme “numérique”. Ce terme désigne, selon la commission d’enrichissement de la langue française, un “ensemble des disciplines scientifiques et techniques, des activités économiques et des pratiques sociétales fondées sur le traitement de données numériques” et devra donc être utilisé par toutes les personnes publiques.
En effet, selon un décret datant de 1996, les termes et expressions publiés au Journal officiel sont « obligatoirement utilisés à la place des termes et expressions équivalents en langues étrangères ». Ainsi, le terme “digital” doit également disparaître des arrêtés, circulaires, instructions et directives des ministres par exemple.
La Freebox Ultra promet des débits très élevés, mais encore faut-il disposer de l’équipement adapté…
Une deuxième mise à jour pour la carte de couverture mobile de l'opérateur, avec cette…
Dans le Tarn, la cour d’appel de Toulouse a ordonné le retrait d’une installation de…
Face à des risques croissants, la Commission européenne déploie une nouvelle boîte à outils visant…
Free Mobile poursuit son déploiement de réseau mobile, dans un mois sans coup d'éclat pour…
Disney+ supprime Dolby Vision, HDR10+ et la 3D sur fond de litige autour de brevets.…